mercredi 19 juin 2013

Samedi 15 juin : mission à Leroy Merlin

Comme on voulait des portes vitrées pour la cuisine et la salle de bains et que ce type de porte coûte un oeil via le fournisseur du plaquiste, on les a commandées chez Leroy Merlin à Macon. On a été les chercher le samedi 7 juin, en louant un camion chez Carrefour. Le lundi 9, le plaquiste les retrouve sur le chantier et m'annonce que ce ne sont pas les bonnes car elles s'ouvrent dans le sens inverse de celui prévu. Bien joué Romain.... après une nouvelle commande, notre pote Gogo et son super break 206SW arrivent à la rescousse pour ramener les mauvaises portes à Macon et repartir avec les bonnes ce coup-ci... Que d'aventure...

Dank der Hilfe von einem Freund, haben die Männer am 15.06 unsere Glastüren in Mâcon abgeholte. Normalerweise hatten dies ich und Romain schon eine Woche vorher getan mit einem Kleintransporter, allerdings hat sich Romain bei der Bestellung vertan und die Türen gingen nicht in die richtige Richtung auf. Gott sei Dank hat der Baumarkt einem Umtausch zugestimmt und die Männer sind wieder zurückgefahren und haben die richtigen Türen geholt.

Bref la voilà posée dans la salle de bains ! 
                                                                    Unsere Badtür und eine meine Schokoladenseite.

 Les WC de la salle de bains. Unsere Toilette im Badezimmer.


Les portes vitrées dans la cuisine et l'ouverture sur la salle à manger
Blick auf beide Küchentüren.



Du 12 au 14 juin : passage des gaines électriques et des tuyaux et pose des plaques de plâtres

Blick auf unsere Küche vom Sofa aus
Blick vom Esszimmer aus Toilette und Einbauschrank
Blick auf Sofaecke
unser Badezimmer. Unter Fenster könnt ihr euch Badewann vorstellen.
Zimmer
Zimmer neben unserem Bad


19.06.: Unsere Küche wird isoliert und hat Türen bekommen.
19.06.: Blick auf unsere Treppe und links 2.Küchentür. Und wenn ihr noch mehr Vorstellungsvermögen habt dann seht ihr auch unseren Granulatofen vorne links.

Lundi 10 juin : test intermédiaire d'étanchéité à l'air

Auf Deutsch wird es wie immer sehr kurz: So schaut es aus wenn sie testen ob Haus dicht ist. Dabei wird der Drucken zwischen Aussen und Innen gemessen... Testergebnis ist sehr gut, auch wenn wir persönlich gerne besser gewesen wären. Der französische Staat verlangt einen Wert von mind. 0,6m³ / (h.m²) à 4Pa und wir haben ein Ergebnis von nur 0,25m³ / (h.m²) à 4Pa. Man kann sich auch vorstellen, dass es nur ein Loch von einem Durchmesser von 10cm im Haus gibt wo Luft durchgeht.

Un 
test d'infiltrométrie (dit Blower door test ou test de la porte soufflante en français) est un test qui permet de mesurer l'infiltration d'air, c'est-à-dire la quantité d'air rentrant dans un bâtiment, souvent de manière accidentelle, et de situer les éventuelles fuites d'air. Pour cela, il suffit de créer artificiellement − à l’aide d’un ventilateur dédié − une différence de pression entre l’intérieur et l’extérieur du local testé. Pour effectuer le test, on utilise un infiltromètre, que l'on place à l'entrée du bâtiment. Cet appareil est équipé d'un ventilateur calibré en pression et en débit et d'une toile en nylon étanche pour permettre d'étanchéifier la porte d'entrée ou une fenêtre. Au préalable, l’opérateur prend soin d’obturer tous les orifices volontaires (ex. bouches de ventilation) afin que le flux d’air provoqué par la différence de pression ne provienne que des fuites. On mesure alors le débit de fuite pour une différence de pression imposée. Cette « méthode de pressurisation par ventilateur » est normée (NF EN 13829, application février 2001).
Le résultat obtenu pour notre maison est très bon puisqu'on atteint une valeur de Q4pa surf  (indice de perméabilité à l'air français) de 0.25 m³ / (h.m²) à 4 Pa soit 2 fois moins que la valeur imposée pour obtenir le label BBC et respecter la nouvelle réglementation thermique (Objectif de 0,6).
Si beaucoup se seraient réjouis de ce résultat, pour notre part, on est un peu déçu car si on observe le résultat avec une différence de pression de 50 Pa entre l’intérieur et l’extérieur, ce qui correspond à l'indice bien plus exigeant et réaliste utilisé pour les labels PassivHaus (label allemand) ou Minergie (label suisse),  alors on obtient un taux de renouvellement d’air de 0.96 volume d'air par heure pour un objectif d'atteindre n50≤ 0,6 h-1.
Par ailleurs, il faut noter que le plombier n'était pas encore intervenu et n'avait donc pas encore fait passé ses tuyaux dans les murs, ce qui présente un risque de fuites.
Bref, les principales fuites repérées se situent à la liaison entre les angles de fenêtres et le pare-vapeur : défaut classique mais pas simple à gérer car il faut coller parfaitement le scotch. Le plaquiste a néanmoins essayer de les corriger.
Sinon ça fuit pas mal au niveau des baies vitrées coulissantes. Le testeur m'a dit que c'était normal et que les baies étaient quand même de bonne qualité mais je regrette quand même de ne pas avoir choisi des baies à translation qui en principe présentent moins de risque de fuites car les joints sont écrasés comme sur une fenêtre classique assurant ainsi une meilleure étanchéité.





dimanche 9 juin 2013

7 juin 2013 : les premiers rails

Les plaquistes ont posé les rails des cloisons du RDC. Ici entre la cuisine et la salle à manger.
Blick auf unsere Küche. Stahlgerüste für Gipskarton ist nun überall aufsgestellt.


 Ici ceux des WC à droite et du placard de l'entrée à gauche.
Recht die Toilette und links Einbauschrank

 Celle entre le garage et la buanderie.
Abstellkammer in der Garage





6 juin 2013 : le grand rush sur le chantier !

Tonton Jacky et mon Papa ont débarqué mercredi 5 juin au soir pour venir abattre la haie de thuyas le lendemain. (A droite : une vieille photo pour illustrer). Elle n'a pas été taillée depuis bien longtemps, du coup elle mesure plus de 5m de haut, 3m de large et ce sur 15m de long. Rapide calcul, c'est 45m² d'emprise sur un terrain de 290m². Conclusion : on l'arrache !

Onkel Jacky und Romain sein Vater sind am Mittwochabend zu uns gekommen um am Donnerstag Hecke klein zu machen. Sie war 5m hoch, 3m lang. Sie hatte eine Gesamtlänge von 15m, was auf einer Fläche von 290m² insgesamt 45m² ausmacht.
Le 6 juin, on arrive sur le chantier vers 8h45 et là surprise, il ne reste qu'un thuya....que la pelleteuse est entrain d'arracher... Il était prévu qu'on l'abatte et que la pelleteuse désouche mais l'ouvrier en avait marre d'attendre et il a donc décidé de taper dedans... en arrachant au passage le grillage...

Sie Männergruppe kommt motiviert und mit laufenden Sägen 8h45 am Haus an und siehe da: der Bagger hat sie schon alle weggemacht! Eigentlich wollte er nur die Wurzeln rausmachen, allerdings war das nur eigentlich der Fall. Schliesslich ging es ihm nicht schnell genug und somit hat er gar nicht erst gewartet.


Après cette surprise matinale, on s'est quand même occupé de découper les arbres en petits morceaux : voici le résultat d'une matinée de travail. Tonton à la tronçonneuse, Papa et moi même au déblayage pour faire de beaux tas!  Allerdings mussten die Bäume ja noch klein geschnitten werden, was die Männer dann bei Sonnenschein den ganzen Vormittag beschäftigt hat.


Pendant ce temps là, le camion décharge les cailloux pour le parking et la pelleteuse les met en place ainsi que la terre végétale. In der Zwischenzeit ging es natürlich auch bei uns vorm Haus weiter und der Kies wurde geliefert für Einfahrt, Terrasse und Gartenwege.


Voici le résultat à la fin de la journée! ça fait bien vide désormais et la maison paraît énorme! Am Ende des Tages ist dann alles ordentlich und sauber.


5 juin 2013 : on remplit les murs !!!

L'entreprise MARTINEZ a débarqué pour souffler la laine de verre dans l'ossature bois. A gauche, c'est leur camion avec la machine qui propulse la laine dans le tuyau.
 Au bout du tuyau, un monsieur qui fait un trou dans le pare-vapeur et souffle l'isolant. Il commande sa machine à distance grâce à une télécommande. Quand le caisson est plein, il arrête la machine et pose un autocollant jaune pour refermer hermétiquement le pare-vapeur. Partout où vous voyez les patchs jaunes, c'est que l'isolant est soufflé.



SUPAFIL CAVITY WALL 034 est une nouvelle génération de laine élaborée spécifiquement pour une isolation haute performance des murs creux à double paroi. Elle assure l’isolation thermique et acoustique des murs à ossature bois. Cette performance thermique est assurée par un coefficient d’isolation (lambda) de 0,034W/(m.K). Quant à la performance acoustique, pour une maison individuelle, SUPAFIL CAVITY WALL 034 réduit les bruits extérieurs de 30 dB (selon le classement des voies), les bruits aériens et solidiens intérieurs de 58 dB. L
es laines SUPAFIL disposent d’une excellente dispersion lors de la mise en œuvre. Elles se répartissent dans les moindres recoins assurant une isolation thermique et acoustique exemplaire en supprimant les ponts thermiques et phoniques. Leur tassement, négligeable dans le temps, leur assure une parfaite tenue. Les laines SUPAFIL ne génèrent pas de poussière. Antistatiques et neutres, elles ne se déposent pas sur les éléments de la charpente et ne contribuent pas à la corrosion des pièces métalliques. Non abrasives, elles prolongent la durée de vie des machines à souffler et des tuyaux de soufflage. Facilement identifiables, l’absence de liant leur procure un aspect naturellement blanc. Par ailleurs, elles ne comportent aucun adjuvant. Non hydrophile et non hygroscopique, elles n’absorbent pas la vapeur d’eau et ne participent en aucun cas au développement de bactéries ni de moisissures. Totalement exemptes d’aldhéyde, les laines SUPAFIL ne contiennent aucun COV (Composé Organique Volatile). Autres atouts des laines minérales SUPAFIL, les matières premières utilisées pour leur conception n’en font pas une source de nourriture pour les insectes xylophages ou pour les rongeurs. Les performances des laines minérales SUPAFIL sont certifiées ACERMI. Face aux risques d’incendie, elles sont classées :incombustible Euroclasse A1 et répondent aux exigences de la réglementation acoustique.


In Deutsch wird es ein kurzer und sehr sehr einfacher Text:

Unsere Innenisolierung (Glasfaserwolle) wurde in die vorgesehene Plastikverkleidung gepustet!



 ça ressemble à ça!



31 mai 2013

Le conduit du poêle est posé. La partie au-dessus du pare-vapeur est entourée de laine de roche, ça craint moins le feu que la ouate de cellulose... en espérant qu'on aura jamais à vérifier ça.
Le poêle sera posé quand le sol sera terminé, soit début septembre si tout se passe bien.
Der Abzug für den Ofen ist gelegt bzw befestigt. Sobald der Boden verlegt ist, wird dann auch der Ofen installiert. wir hoffen Ende September.


 Une photo des combles au-dessus du garage avec les gaines de la VMC dans le fond et les tuyaux du chauffe-eau. Unser Dachboden mit den Anschlüssen für Lüftungsanlage und Wasserbeuler.







28 mai 2013

La pose du pare-vapeur continue au RDC
Coup de chance pour nous, le plaquiste a constaté chez un autre client, que le pare-vapeur avait tendance à se décrocher quand on soufflait l'isolant dans l'ossature. Normalement, le pare-vapeur est agrafé sur l'ossature bois puis on pose le scotch par-dessus les agrafes. Du coup, les plaquistes posent des rails contre les murs pour bien fixer le pare-vapeur et éviter que la pression de l'isolant le fasse se décrocher.